This page is part of the author’s set of pages on Learning Greek with Music, which in turn is part of the Greek language
If the reader landed on this page directly, and is
unfamiliar with the project of learning the Greek
language with the help of Greek music, they are advised to follow
the previous link first, and learn the general issues (and caveats!)
behind this idea.
To avoid violating copyrights, no whole songs are included, but excerpts only; specifically, only excerpts that contain whole stanzas. You will not be able to reconstruct the songs by stitching end-to-end their pieces — sorry! — due to the way I present the beginning and end of each piece (fade-in, fade-out). I apologize for having to do that, but without such precautions this page would not exist. |
Year: 1959
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Here is a YouTube video in which the same singer, Nana Mouskouri, sings this song. She’s at a very young age here, without her “trademark” glasses. The excerpt is from an old b&w Greek movie, in which she supposedly sings this song at an entertainment center:
|
![]() |
previous song |
![]() |
next song | |
![]() |
Greek music contents |
![]() |
Greek lang. contents |